dimecres, 23 de setembre del 2015

26 de setembre. Dia Europeu de les Llengües.

Font: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/JEL_EN.asp

 Per què existeix un dia europeu de les llengües?

 Mai han existit tantes oportunitats de treball o estudi en un altre país europeu. malgrat tot, la falta de competències lingüístiques és un lles per a moltes persones que podrien beneficiar-se d'elles. 
 
Debido a la globalización y a las estructuras de las grandes empresas internacionales, los conocimientos de lengua extranjera se han vuelto necesarios para realizar un trabajo eficaz en el propio país de origen. Saber inglés ya no es suficiente. 

Europe is rich in languages - there are over 200 European languages and many more spoken by citizens whose family origin is from other continents. This is an important resource to be recognised, used and cherished.

L'apprendimento delle lingue porta benefici ai giovani e ai meno giovani - non si è mai troppo vecchi per imparare una lingua e godere delle opportunità che essa offre. Anche se si conosce solo qualche parola della lingua del paese che si visita (per esempio in vacanza), questo vi permette di instaurare nuove amicizie e avere nuovi contatti.

 Aprender as línguas de outros povos contribui para melhor nos compreendermos uns aos outros e ultrapassarmos as diferenças culturais. 




Objectius

Les habilitats lingüístiques són una necessitat i un dret per a TOTS. Aquest és un dels principals missatges del Dia Europeu de les Llengües.

Los objetivos generales son la concienciación pública en lo referente a:

  • La riqueza de la diversidad lingüística europea, que ha de ser preservada y reforzada.
  • La necesidad de ampliar la variedad de lenguas que se aprenden (incluyendo las lenguas menos habladas), lo cual se traduce en plurilingüismo;
  • La creciente necesidad de alcanzar un buen nivel en dos lenguas o más con el objetivo de tomar parte activa en la ciudadanía democrática de Europa. 






… the Committee of Ministers decided to declare a European Day of Languages to be celebrated on 26th September each year. The Committee recommended that the Day be organised in a decentralised and flexible manner according to the wishes and resources of member states, which would thus enable them to better define their own approaches, and that the Council of Europe propose a common theme each year. The Committee of Ministers invites the European Union to join the Council of Europe in this initiative. It is to be hoped that the Day will be celebrated with the co-operation of all relevant partners.
Decision of the Committee of Ministers of the Council of Europe, Strasbourg (776th meeting – 6 December 2001)









Font del text i les imatges: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/JEL_EN.asp

dijous, 17 de setembre del 2015


           Benvinguts al curs 2015-16

    Entreu, no us ho penseu... aquí podreu trobar llibres, còmics, revistes que, de ben segur, us faran passar bons moments.


 Font:http://bibliolectors.tumblr.com/

 Cada lletra, cada paraula que llegeixo, em porta al cor del llibre (il·lustració de Roger Olmos)